Search This Blog

20 December 2010

Italy: November 2010






































Comenius: November 2010

It is a cold December day and Chistmas is approaching. The institute has been very busy with the Comenius activities recently. On 22nd November (Tree Celebration Day) we planted two Comenius trees, an oak (quercus rubra) in the seat and a hornbeam (carpinus betulus) in the branch and starting from that date, we have planted about 160 trees, all of them hornbeams, in both schools gardens. This has been possible thanks to ERSAF, a co-operative society from Trezzano S/N responsible for the maintainance of green areas, who sent some operators who showed our students how to plant trees. They talked to our students about the necessity of planting trees not only to have more oxygen, but also to ensure the stability of slopes and as a consequence to prevent landslides. We owe thanks also to The Town Council, who sent operators to plant the two Comenius trees and contributed to the project in many other ways and the Milan Province who sent all the trees. On 22nd November moreover we planted the road signs pointing to Elblag (Poland), Caparica (Portugal) and La Motte d'Aveillans (France). In the past weeks we have also been making mascottes and have just chosen one...but we will talk about this next time.

Goodbye for now from Italy to all of you!

Michela Soldo


Comenius: novembre 2010

E' una fredda giornata di dicembre e il Natale si sta avvicinando. L'istituto è recentemente stato molto impegnato con i lavori del Comenius. Il 22 novembre (Festa dell'Albero), abbiamo piantato due alberi del Comenius, una quercia (quercus rubra) in sede e un carpino (carpinus betulus) in succursale, e a cominciare da quella data abbiamo piantato circa 160 alberi, tutti carpini, nei giardini di entrambi le scuole. Ciò è stato possibile grazie alla ERSAF, una cooperativa di Trezzano S/N che si occupa della manutenzione del verde, che ci ha mandato degli operatori che hanno mostrato ai nostri ragazzi come piantare gli alberi. Essi hanno inoltre parlato della necessità di piantare alberi non solo per avere più ossigeno, ma anche per assicurare la stabilità dei declivi e di conseguenza prevenire le frane. Siamo grati anche al Comune per aver mandato operatori per piantare i due alberi del Comenius e contribuito al progetto in molti altri modi e alla Provincia di Milano per aver procurato gli alberi.

Il 22 novembre abbiamo inoltre piantato le insegne che indicano verso Elblag (Polonia), Caparica (Portogallo) e La Motte d'Aveillans (Francia). Nelle scorse settimane abbiamo anche prodotto mascotte e ne abbiamo appena scelta una....ma di questo parleremo la prossima volta.

Saluti per ora dall'Italia a tutti voi!

Michela Soldo

09 December 2010

News from France : November 2010 / Des nouvelles de France : Novembre 2010

We translated the questionnaire and we dealt it to all the pupils in the school. The pupils filled them in and gave them back to the members of our club to be analysed. We began the researches about recycling and waste (reuse – recycle – reduce) and about renewable energies. Aim of the researches : create a poster and a Powerpoint about recycling, realisation of a TV spot (renewable energies). On the 30th November, we inaugurated our tree, the symbol of our project ! This was the first time our mascot appeared in an official event!!!

Traduction, mise en page et distribution du questionnaire par les éco délégués.
Les questionnaires ont ensuite été récupérés par les éco-délégués et ont été remis aux membres du club comenius pour analyse.
Début des recherches sur le recyclage et les déchets ( réutiliser – recycler – réduire ).
Début des recherches sur les énergies renouvelables.
But des recherches : créer un poster et un diaporama ( recyclage ), réalisation d'un spot TV ( énergies renouvelables ) .
30 novembre : Inauguration de l'arbre, symbole du projet. Première apparition de notre mascotte à un événement officiel !!!